INVENTORY 1

|   Imprimer  

Terme anglais

INVENTORY 1, STOCK

Terme français

STOCK <em>nm</em>

Définition française

Ensemble des marchandises destinées à la vente, qu'elles soient dans le magasin ou à la réserve (stockroom, storeroom), dont dispose un commerçant.

Définition anglaise

All merchandise that a merchant has for sale, whether in the store or in the stockroom. <p>Carrying too much inventory results in high inventory carrying costs and stock obsolesence. Carrying too little may result in stock-outs, costly emergency shipments or production, and customer dissatisfaction.</p>

Compléments d'information

<p>Un des principes de base de la gestion des stocks (inventory management) est la détermination de la quantité de marchandises à stocker (to stock), ainsi que la périodicité du réapprovisionnement (REPLENISHMENT). Il faut être en mesure de répondre en permanence à la demande et d'éviter les ruptures de stock (stockouts, stock-outs) , tout en réduisant au minimum les frais d'entreposage (storage costs) des marchandises.</p><p>La comptabilité des stocks (inventory accounting) a pour objet la valorisation des stocks (inventory valuation), c'est-à-dire le calcul de leur valeur. Celle-ci joue un rôle déterminant dans le calcul des bénéfices bruts (gross margins) et influence les décisions qui sont prises en matière de gestion des stocks.</p><p>Comme le prix des marchandises fluctue dans le temps et qu'il n'est pas toujours facile de déterminer leur ordre d'écoulement, deux méthodes ont été adoptées pour attribuer un prix à la marchandise en stock. La méthode du premier entré, premier sorti (PEPS), aussi appelée méthode de l'épuisement successif (first-in-first-out method, FIFO method), se base sur le principe que les premiers produits achetés seront les premiers vendus. Au contraire, dans la méthode du dernier entré, premier sorti (LIFO), ou méthode de l'épuisement à rebours (last-in-first-out method, LIFO method), les produits achetés les plus récemment sont vendus en premier. On recourt essentiellement à cette méthode en période d'inflation afin de minimiser la valeur des stocks, ce qui présente des avantages fiscaux.</p>

Précisions sémantiques

<p>Comme les <strong>stocks</strong> représentent une partie essentielle de l'actif (assets) d'une entreprise de distribution, il est capital qu'ils soient à leur niveau optimal. Aussi le détaillant doit-il en connaître précisément la valeur et contrôler efficacement les entrées et sorties des marchandises, en en dressant l'inventaire (INVENTORY 2).</p>

Relations internotionnelles

<p>On appelle stock de sécurité (safety stock) la quantité de marchandises en stock (in stock) qui sert de tampon en cas de forte hausse de la demande (demand) ou de délais d'approvisionnement plus longs que la normale. Il équivaut plus ou moins au total des ventes prévues pendant le délai d'approvisionnement (replenishment lead time), ou délai de livraison.</p>

Notes linguistiques

<p>On évitera de confondre INVENTORY 1 et INVENTORY 2 (inventaire), qui signifie dénombrement des stocks. L'anglicisme *inventaire au sens de stock est à proscrire.</p><p>On trouve le terme <strong>stock</strong> aussi bien au singulier qu'au pluriel, y compris dans rupture de stock.</p><p>En revanche, le terme INVENTORY 1 a un sens collectif et s'emploie au singulier pour désigner l'ensemble des articles que détient une entreprise de distribution.</p>
© Jeanne Dancette