STOREFRONT

|   Imprimer  

Terme anglais

STOREFRONT, STORE FRONT, SHOPFRONT (G.-B.), SHOP FRONT (G.-B.)

Terme français

FAÇADE 1 <em>nf</em>, DEVANTURE <em>nf</em>

Définition française

Partie extérieure d'un magasin dont les principales composantes sont l'entrée (entrance), la vitrine (STORE WINDOW) et l'enseigne (BANNER 2).

Définition anglaise

The outside of a store, including the entrance, the marquee, the STORE WINDOW and the BANNER 2. <p>Via its <strong>storefront</strong>, a retailer can present a conservative, progressive, lavish, discount, or other image to the consumer</p>

Compléments d'information

Précisions sémantiques

<p>Le terme <strong>devanture</strong> s'applique de préférence aux petits établissements ayant une vitrine, et le terme <strong>façade</strong> 1, aux grandes surfaces, comme l'hypermarché (HYPERMARKET). Dans le cas des immeubles commerciaux, le terme <strong>façade</strong> 3 (façade) désigne la totalité de la structure extérieure. Seule la partie inférieure, ou façade inférieure (lower façade, lower facade, lower front), est appelée <strong>devanture</strong>.</p>

Relations internotionnelles

<p>Les différents types d'entrées caractérisent la <strong>façade</strong>. Dans le cas d'un accès affleurant la façade (flat front, straight front), la <strong>façade</strong> présente une surface plane ininterrompue. Le sas (shallow recessed front, angle front), ou façade en retrait, est un renfoncement plus ou moins important qui abrite le passant et comporte des vitrines latérales (side store windows). La galerie-hall (recessed front, arcade front), ou façade en retrait, formant un véritable passage, comprend des vitrines centrales (central store windows) en plus des vitrines latérales : la surface de présentation s'en voit largement augmentée.</p><p>La <strong>façade</strong> joue un rôle primordial, car elle constitue le premier contact du client avec le magasin. Elle devrait, pour être efficace, remplir plusieurs fonctions : identifier le magasin et refléter son image; attirer la clientèle et l'inciter à entrer.</p>

Notes linguistiques

<p>Le terme <strong>façade</strong> 2, synonyme de frontale (FACING), doit être distingué du terme <strong>façade</strong> 1.</p>
© Jeanne Dancette